
Minutenreserve aufwärts, nach aFRR. Im Berichtsmonat oft nur gering nachgefragt.Minute reserve upward, after aFRR. Often only weakly in demand in the reporting month.
Zeigt: nicht jeder Regelmarkt zahlt jeden Monat — Diversifikation zählt.Shows not every balancing market pays every month — diversification matters.
Häufig Schlusslicht — Vorhaltung lohnt hier selten.Often the laggard — reservation rarely pays here.
Kleiner, aber sauber getrennter Posten.A small but cleanly separated line item.
Minutenreserve aufwärts, nach aFRR. Im Berichtsmonat oft nur gering nachgefragt.Minute reserve upward, after aFRR. Often only weakly in demand in the reporting month.
Im Berichtsmonat (Mai 2026) lag die Decke bei 818 €/MW. Das ist die Perfect-Foresight-Obergrenze aus den realen Day-Ahead-Preisen (DE/LU) — das rechnerische Maximum, kein garantierter Erlös.In the reporting month (May 2026) the ceiling was 818 €/MW. This is the perfect-foresight upper bound from real day-ahead prices (DE/LU) — the calculated maximum, not a guaranteed revenue.
Investor: Zeigt: nicht jeder Regelmarkt zahlt jeden Monat — Diversifikation zählt. Direktvermarkter: Häufig Schlusslicht — Vorhaltung lohnt hier selten. Kaufmann: Kleiner, aber sauber getrennter Posten.Investor: Shows not every balancing market pays every month — diversification matters. Direct marketer: Often the laggard — reservation rarely pays here. Commercial: A small but cleanly separated line item.